Instruction BookManuel d’InstructionsManual de InstruccionesModel/Modèle/ModeloFM 725
9Table d’extensionLa table d’extension fournit une surfacesupplémentaire pour la manipulation des tissus degrand format.Dépose :Tirer la table d’exten
10Connecting the Power SupplyTurn the power switch OFF. Insert the foot control pluginto the machine socket.Insert the power supply plug into the wall
11Raccordement de la machine au secteurPlacer l’interrupteur en position Arrêt. Introduire la fichede la pédale dans la prise de la machine.Brancher l
12WARNING– To reduce the risk of injury:Be sure to turn the power switch off and unplug themachine before adjusting the presser foot height orchanging
13 AVERTISSEMENT– pour réduire le risquede blessures :Veiller à éteindre la machine et à la débrancher avantde procéder au réglage de la haute
14Changing the Needle PlateThe machine is equipped with a 5-hole needle platewhich is suitable for ordinary fabrics.A single-hole needle plate is also
15 AVERTISSEMENT– pour réduire le risquede blessures :Veiller à éteindre la machine et à la débrancher avantde changer la plaque à aiguille.Il
16SECTION 2. PUNCHING EMBROIDERYCarded Fiber Punching1 Draw a design pattern with tailor’s chalk on theright side of the base fabric.NOTES:Felt or fir
17SECTION 2. BRODERIE PARAIGUILLETAGEAiguilletage des fibres cardées1 Dessiner un motif à la craie de tailleur sur l’endroitdu tissu de support.REMARQ
18Yarn Punching1 Draw a design pattern with tailor’s chalk on theright side of the base fabric.NOTES:Felt or firm woven fabrics such as denim and twee
1IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is designed and manufactured for HOUSEHOLD use only.This machine is not a toy. Do not allow children to pla
19Aiguilletage de fils1 Dessiner un motif à la craie de tailleur sur l’endroitdu tissu de support.REMARQUES :Les feutres ou les tissus serrés tels que
20Reverse PunchingThis technique applies a piece of fabric or carded fiberto the wrong side of a base fabric. The design will showthrough on the right
21Aiguilletage à l’enversCette technique permet d’appliquer un morceau detissu ou de fibre cardée sur l’envers du support. Lemotif apparaîtra sur l’en
22qqqwSECTION 3. CARE AND MAINTENANCECleaning the MachineWARNING– To reduce the risk of injury:Turn the power switch OFF and unplug the machinewhen pe
23SECCIÓN 3. CUIDADOS Y MANTENIMIENTOLimpieza de la máquina ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo delesiones:Apague la máquina y desenchúfela par
24Replacing the Light BulbWARNING– To reduce the risk of burn:Turn the power switch OFF and unplug the machinebefore replacing the light bulb.The bulb
25Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT–pour réduire le risquede brûlures :Eteindre la machine et la débrancher avant de changerl’ampoule.L’
725-800-028 (E/F/S) Printed in Thailand
2INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCette machine a été conçue et fabriquée uniquement pour un usage DOMESTIQUE.Cette machine n’est pas un jouet. Ne
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEsta máquina está diseñada y fabricada exclusivamente para uso DOMÉSTICO.Esta máquina no es un juguete. No deje
4TABLE OF CONTENTSSECTION 1. OPERATING INSTRUCTIONSNames of Parts ... 6Extension Table ...
5ÍNDICESECCIÓN 1. INSTRUCCIONES DEFUNCIONAMIENTONombres de las piezas ... 7Tabla de ampliación ...
6SECTION 1. OPERATING INSTRUCTIONSNames of Partsq Face platew Carrying handlee Extension table (accessory storage)r Needle platet Presser footy Thumbs
7SECTION 1. INSTRUCTIONSD’UTILISATIONDénomination des composantsq Plaque frontalew Poignée de transporte Table d’extension (rangement des accessoires)
8Extension TableThe extension table provides an extra surface forhandling large fabrics.To detach:Pull the extension table to the left away from thema
Kommentare zu diesen Handbüchern